terça-feira, 19 de abril de 2011

Charles Chaplin, Grande Charles!

Ei! Sorria... Mas não se esconda atrás desse sorriso...
Mostre aquilo que você é, sem medo.
Existem pessoas que sonham com o seu sorriso, assim como eu.
Viva! Tente! A vida não passa de uma tentativa.
Ei! Ame acima de tudo, ame a tudo e a todos.
Não feche os olhos para a sujeira do mundo, não ignore a fome!
Esqueça a bomba, mas antes, faça algo para combatê-la, mesmo que se sinta incapaz.
Procure o que há de bom em tudo e em todos.
Não faça dos defeitos uma distancia, e sim, uma aproximação.
Aceite! A vida, as pessoas, faça delas a sua razão de viver.
Entenda! Entenda as pessoas que pensam diferente de você, não as reprove.
Ei! Olhe... Olhe a sua volta, quantos amigos...
Você já tornou alguém feliz hoje?
Ou fez alguém sofrer com o seu egoísmo?
Ei! Não corra. Para que tanta pressa? Corra apenas para dentro de você.
Sonhe! Mas não prejudique ninguém e não transforme seu sonho em fuga.
Acredite! Espere! Sempre haverá uma saída, sempre brilhará uma estrela.
Chore! Lute! Faça aquilo que gosta, sinta o que há dentro de você.
Ei! Ouça... Escute o que as outras pessoas têm a dizer, é importante.
Suba... faça dos obstáculos degraus para aquilo que você acha supremo,
Mas não esqueça daqueles que não conseguem subir a escada da vida.
Ei! Descubra! Descubra aquilo que há de bom dentro de você.
Procure acima de tudo ser gente, eu também vou tentar.
Ei! Você... não vá embora.
Eu preciso dizer-lhe que... te adoro, simplesmente porque você existe.

Charles Chaplin

Soneto de Fidelidade (Vinicius de Moraes)

De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.

Feels like home

Feels Like Home (Chantal Kreviazuk)

Something in your eyes makes me want to lose myself
Makes me want to lose myself in your arms
There's something in your voice
Makes my heart beat fast
Hope this feeling lasts the rest of my life

If you knew how lonely my life has been
And how long I've been so alone
If you knew how I wanted someone to come along
And change my life the way you've done

Feels like home to me
Feels like home to me
Feels like I'm all the way back where I come from

Feels like home to me
Feels like home to me
Feels like I'm all the way back where I belong

A window breaks down a long dark street
And a siren wails in the night
But I'm alright cause I have you here with me
And I can almost see through the dark there's light

If you knew how much this moment means to me
And how long I've waited for your touch
If you knew how happy you are making me
I've never thought I'd love anyone so much

Feels like home to me
Feels like home to me
Feels like I'm all the way back where I come from

Feels like home to me
Feels like home to me
Feels like I'm all the way back where I belong
Feels like I'm all the way back where I belong


Como se eu estivesse em casa (Chantal Kreviazuk)- Tradução

Algo em seus olhos faz com que eu queira me perder
Faz com que eu queira me perder nos seus braços
Há algo na sua voz
Que faz meu coração bater mais forte
Tomara que este sentimento, dure pelo resto da minha vida

Se você soubesse quão solitária minha vida tem sido
E quanto tempo eu tenho me sentido sozinha
Se você soubesse como eu queria que alguém aparecesse, ficasse comigo, me fizesse companhia
E mudasse a minha vida da maneira que você fez
Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou no caminho de volta de onde eu venho

Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou no caminho de volta de onde eu pertenço

Uma janela se quebra em uma longa e escura rua
E uma sirene toca na noite
Mas eu estou bem, pois eu tenho você aqui comigo
E eu posso quase ver que através da escuridão há uma luz

Se você soubesse quanto esse momento significa pra mim
E quanto tempo eu tenho esperado pelo seu toque
Se você soubesse quão feliz você está me fazendo
Eu nunca havia pensado que eu amaria tanto alguém

Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou no caminho de volta de onde eu venho

Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou em casa
Parece que eu estou no caminho de volta de onde eu pertenço
Parece que eu estou no caminho de volta de onde eu pertenço
Tu Es Ma Came (Carla Bruni)

Tu es ma came,
Mon toxique, ma volupté suprême,
Mon rendez-vous chéri et mon abîme
Tu fleuris au plus doux de mon âme

Tu es ma came
Tu es mon genre de délice, de programme
Je t'aspire, je t'expire et je me pâme
Je t'attends comme on attend la manne

Tu es ma came
J'aime tes yeux, tes cheveux, ton arôme
Viens donc là que j'te goûte que j'te hume
Tu es mon bel amour, mon anagramme

Tu es ma came
Plus mortel que l'héroîne afghane
Plus dangereux que la blanche colombienne
Tu es ma solution, mon doux problème

Tu es ma came
A toi tous mes soupirs, mes poèmes
Pour toi toutes mes prières sous la lune
A toi ma disgrâce et ma fortune

Tu es ma came
Quand tu pars c'est l'enfer et ses flammes
Toute ma vie, toute ma peau te réclament
On dirait que tu coules dans mes veines

Tu es ma came
Je me sens renaître sous ton charme
Je te veux jusqu'à en vendre l'âme
À tes pieds je dépose mes armes

Tu es ma came
Tu es ma came

http://www.vagalume.com.br/carla-bruni/tu-es-ma-came-traducao.html#ixzz1JybwdKzN

quinta-feira, 7 de abril de 2011

Quando amares ( Blaise Cendrars)

Quando amares, vai-te embora/ toma o trem, toma o avião, /o auto, o vapor, dá o fora/ pisa, rasga o coração./ Suspira, chora, aborrece-te,/ assobia, dança, embriaga-te /e se a morte um dia afaga-te/ verás, teu amor esquece-te. /Um ano, um dia, uma hora... /Quando amares vai-te embora/ sossega esse coração. / Quando amares, vai-te embora /Por esse mundo de Deus. /Vai sem destino, que agora /não saibam os passos teus /onde conduzir-te. A êsmo /sem hora, sem rumo, à toa/ companheiro de ti mesmo/ Verás que a vida ainda é boa. /Vai, anda, parte, dá o fora/ quando amares, vai-te embora /domina o teu coração. /Quando amares, vai-te embora /Por este mundo sem fim! /Faz como eu farei agora,/ não volto mais, ai de mim!

quinta-feira, 24 de março de 2011

Again, again & again!

Tudo de novo! Só tenho isso para postar...

quarta-feira, 16 de março de 2011

O tempo!


O tempo é muito lento para os que esperam.
Muito rápido para os que tem medo.
Muito longo para os que lamentam.
Muito curto para os que festejam.
Mas, para os que amam, o tempo é eterno.

Então, aproveite cada instante de sua vida!